英語(yǔ)心得體會(huì)!
英語(yǔ)是聲音。英語(yǔ)是藝術(shù)。英語(yǔ)是情景。英語(yǔ)是思維。一個(gè)人的英語(yǔ)水平,與其說(shuō)是技能,不如說(shuō)是修養(yǎng)。英語(yǔ)是聲音。記錄英語(yǔ)的文字符號(hào)不是英語(yǔ)。瞎子阿炳不識(shí)譜而演奏優(yōu)美的音樂(lè),瞎子荷馬不識(shí)字而演說(shuō)千古絕唱的史詩(shī)。咿呀學(xué)語(yǔ)的幼兒,學(xué)齡前兒童,文盲,他們沒(méi)有接觸文字,他的語(yǔ)言能力發(fā)展的非常好。聲音是英語(yǔ)的本質(zhì),聲音是一個(gè)人的英語(yǔ)系統(tǒng)的基石。任何民族的語(yǔ)言都是從聽(tīng)開(kāi)始的,因而輕松流暢,自然天成;很多人能講多種外語(yǔ),如西班牙國(guó)王查爾斯五世所言:"我對(duì)上帝講西班牙語(yǔ),對(duì)女人講意大利語(yǔ),對(duì)男人講法語(yǔ),對(duì)我的馬講德語(yǔ)。"無(wú)論什么語(yǔ),只要從聲音開(kāi)始,都會(huì)很容易學(xué)好。
詞匯,句子,以及整個(gè)英語(yǔ)系統(tǒng),詞匯靠聽(tīng)去積累,句子靠聽(tīng)去掌握,語(yǔ)法更是在聽(tīng)的過(guò)程中水到渠成。5歲的孩子沒(méi)學(xué)過(guò)語(yǔ)法,然而他的語(yǔ)言豐富,語(yǔ)句流暢,沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤。相反,一個(gè)學(xué)英語(yǔ)的中國(guó)人記憶了一大堆語(yǔ)法規(guī)則,去造句,用語(yǔ)法堆砌詞組,大量的犯錯(cuò)誤,病句百出。正如LG亞歷山大所言,"他們成了需要補(bǔ)課的學(xué)生,"越補(bǔ)課越出錯(cuò),一而再,再而三地犯錯(cuò)誤,失敗,挫折感,摧毀了人人與生俱來(lái)的語(yǔ)言天斌和語(yǔ)言興趣。語(yǔ)法是什么?如果把學(xué)英語(yǔ)比喻為孩子身體的自然發(fā)育,語(yǔ)法就是醫(yī)生用來(lái)做病理檢查的規(guī)則。為了學(xué)英語(yǔ)而記憶語(yǔ)法,其荒謬程度恰如孩子為了長(zhǎng)身體而去記憶醫(yī)生們的病理規(guī)則。
當(dāng)我們知道了聽(tīng)的重要性之后,隨之而來(lái)的問(wèn)題是:聽(tīng)什么?怎樣聽(tīng)?很多人不是沒(méi)有聽(tīng),不是不重視聽(tīng),甚至是用復(fù)讀機(jī)不厭其煩地聽(tīng),有道是"充耳不聞"。聽(tīng)的繁體字是"聽(tīng)",聽(tīng)不僅僅是耳的工作,更重要的是用心"去聽(tīng)。學(xué)習(xí)是人的天性,學(xué)習(xí)是人的本能,學(xué)習(xí)是生命趣味盎然的源泉。當(dāng)我們埋頭于干燥的課本,失去了興趣,失去了自由,像厭食癥般地厭倦英語(yǔ)的時(shí)候,我們面對(duì)干癟的收獲,面對(duì)失敗,我們開(kāi)始懷疑我們的智力,在自卑中失去了學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,甚至生活的樂(lè)趣。
英語(yǔ)是情景。所謂語(yǔ)言環(huán)境,又稱語(yǔ)言場(chǎng)境,語(yǔ)言情景。真實(shí)的生活情景和虛擬的故事情景,前者為生活英語(yǔ),后者為藝術(shù)英語(yǔ),后者更豐富,更新鮮,更奇妙,更驚險(xiǎn),因而更有興趣,更具吸引力。生活英語(yǔ)讓你學(xué)會(huì)的不過(guò)是文盲英語(yǔ),而藝術(shù)英語(yǔ)讓人成為語(yǔ)言大師。情景中的英語(yǔ)是一種聯(lián)想,是一種聯(lián)系。英語(yǔ)不僅是對(duì)情景的描述,更是構(gòu)成情景的部分。人的大腦最喜歡,也最容易記憶情景。生動(dòng)的故事聽(tīng)一遍就能完整而清晰地記住,你記住的是情景,是連續(xù)的一幕幕故事情景。那句英語(yǔ)的聲音是情景的一部分,記住情景便記住了英語(yǔ),聽(tīng)到英語(yǔ)便想起了情景。母語(yǔ)環(huán)境里的孩子記憶了大量的生活情景,順便記住了大量的日常用語(yǔ);讀小說(shuō)的人生活在虛擬的故事情景里,比在母語(yǔ)環(huán)境里生活的孩子更輕松,更快樂(lè),更高效地掌握了更豐富的情景英語(yǔ)。在美國(guó)的一所名牌大學(xué)里曾出了這樣一則真實(shí)的故事,一個(gè)來(lái)自中國(guó)的學(xué)生,在英語(yǔ)寫(xiě)作課上,其文筆之流暢、優(yōu)美遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了來(lái)自于美國(guó)和英國(guó)的學(xué)生,以至于老師誤以為是抄襲而判了零分。
21世紀(jì)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)的時(shí)代,判斷一個(gè)人的價(jià)值不是看他擁有什么,而是看他知道什么以及怎樣學(xué)習(xí)。"一個(gè)學(xué)會(huì)英語(yǔ),學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),學(xué)會(huì)讀書(shū)的中國(guó)人,較之于美國(guó)人毫不遜色。
【英語(yǔ)心得體會(huì)!】相關(guān)文章:
英語(yǔ)的心得體會(huì)09-16
英語(yǔ)心得體會(huì)11-13
英語(yǔ)心得體會(huì)11-17
英語(yǔ)的心得體會(huì)08-25
英語(yǔ)考研心得體會(huì)11-26
英語(yǔ)配音的心得體會(huì)06-11